这可能是新的一年, but the same workplace challenges (and opportunities) presented in 2020 remain active and more influential than ever. 各种规模的企业都在很大程度上适应了新的期望, ranging from office space transitions to employee engagement to technology adoption.
To help you better understand what workplace environment trends may affect your business in 2021, 以下是我们的观察和见解. If you have any questions about how to implement these changes for your business, please 和我们联系.
2/3的公司 希望继续长期支持远程工作, while almost half expect to reduce their physical footprint due to the changes from COVID-19. 这为今年带来了新的办公空间趋势.
公司应该利用实体房地产作为一种商业工具, 聚在一起参加庆祝活动, 关键bet5365首页协作和面对面会议. This is important especially for those employees who are still getting used to working remotely and missing in-person interactions.
Gone are the days where every employee has a dedicated space for the duration of their employment. Instead, office spaces will now be used for coworking spaces or temporary brainstorm areas. 随着办公空间观念的转变, companies must be transparent and upfront to employees about what the office space is now used for. It may be challenging at first to break the traditional perception of personal cubicles or desks, 但一旦你的员工团结一致, 这将是一个参与和增长的机会.
最后, we have seen an increase in business relocations and downsizing due to the transition into a mostly remote workplace. 拆迁管理 will be crucial for companies this year as they develop plans to reduce physical space, 重新安排现有的办公家具, 并为他们的新空间制定使用策略.
今年, 在大流行的不确定性中，员工敬业度的波动比以往任何时候都大, 政治紧张和社会动荡. 盖洛普报告了参与水平 在5月和7月达到约40%的峰值，但在6月降至31%. 现在已恢复到covid - 19之前的水平，约为35%.
The peaks in engagement can be attributed to the newfound freedom and independence that remote work has brought. 一项研究 发现远程工作的员工在工作中看到了更多积极的影响, 更投入, 与那些从事没有多少灵活性的非远程工作的人相比，感觉更好.
Employee flexibility will continue to be a significant corporate culture trend in 2021. Employers should continue offering employees the chance to establish their own work-life balance based on business needs and team dynamics. This will help empower employees to take control of their schedule and expectations.
一些员工可能害怕文化侵蚀, worried that relationships and morale cannot thrive without a physical office space. 为了解决这一, 企业应该努力培育内部文化, 通过一对一的对话让员工和经理建立联系, 日常签到, 进度报告和其他既定会议. The goal is to reinforce the message that employees do not have to be in the office in order to feel included and recognized, and that the structure once found in a physical space can be translated virtually as well.
Behavioral changes in the workplace will also influence internal culture and employee experience. 积极行为的最大驱动力是建立信任. 公司必须与远程或混合型员工建立信任, acknowledging their contributions to the company even if they are not in the physical space. Employees will require training and guidance to adapt the new mindset required for both space and operational changes, including manager support to minimize gaps in communications on performance and expectations. Transparency is another critical behavioral component in which leadership teams must abide by. Be open with your employees about the new processes in place and the reason for the change, so employees feel that their access to resources and information have not been sacrificed and remain as equal of an opportunity, 当他们在办公室的时候.
最后, 组织将评估他们的多样性, 公平和包容计划, 现在更是如此, from the lens of establishing new and equal opportunities – no matter the place of work. 具体地说, how will organizations create and maintain equal opportunities throughout the employee lifecycle – recruitment, 新员工培训, 绩效管理, 发展和参与. 幸运的是, 随着虚拟工作的广泛采用, companies will be able to expand their candidate pool across the country or world when hiring new employees, 实现多元化目标.
随着工作场所的主要转变, changes in the technological landscape have also quickly adapted to fit our new needs. 几乎 42%的美国劳动力继续在家工作, there is a greater risk for cybersecurity attacks and data breaches due to employees working from unsecured networks. That’s why there will be a huge push for more security initiatives that technology can solve.
另外, technology trends in business point to creating ease of access to information for all employees. 正如上面提到的, 公司必须以信任和透明度作为领导, which also means creating equitable access to information which can be achieved through new technology workflows.
还可以利用技术通过数字体验来团结员工. Companies can use new digital tools in order to reach employees in a synchronized way and capture attention that goes beyond emails. 维持团队文化, new platforms can be implemented to connect teams together for both work and fun, 然而, proper training and preparation will be influential in encouraging active participation and speed of adoption.
整体, the COVID-19 pandemic has accelerated the need to assess existing workplace technologies and evaluate new requirements as we realize they are no longer a daily commodity, 但是必要的.
The COVID-19 life is no longer the “new normal” as we’ve now adapted and embraced the new lifestyle for almost a year. It’s time for you to evaluate the short-term business plans you put into action last year and consider how these can be advanced for the long-term into 2021. KGO is a strategic partner and we would be happy to share how we have helped organizations develop strategic plans for optimal real estate solutions and ways to engage staff moving forward.